Transcripción generada por IA del Comité de Preservación de la Comunidad de Medford 10/09/24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Roberta Cameron]: Así que voy a convocar al orden la reunión del Comité de Preservación Comunitaria de Medford el martes 10 de septiembre de 2024 a las 6:30 p. m. Nos reuniremos esta tarde en el Departamento de Obras Públicas de Medford en 21 James Street y de forma híbrida a través de Zoom. Y nos aseguraremos de que la reunión se grabe lo más rápido posible y se publique una vez finalizada. Y lo primero en la agenda es una solicitud fuera de ciclo de la Iglesia Bautista Shiloh.

[Theresa Dupont]: Entonces... tengo... ¡Ups! Me acabo de dar cuenta de que en realidad no acerté a admitirlo todo. Lo siento, amigos. Ahí vamos. Entonces Jerry viene.

[Roberta Cameron]: Entonces, para aquellos que acaban de entrar a la sala, simplemente convoqué una reunión, la reunión del Comité de Preservación de la Comunidad. Y nuestro primer punto en la agenda es la revisión de la solicitud fuera de ciclo para la Iglesia Bautista Shiloh. Y creo que tenemos algunas personas aquí para presentar este proyecto. Así que se lo entregaré a todos ustedes. No se como quieres cómo quieres proceder. ¿Vais a hablar del proyecto vosotros mismos o con el arquitecto?

[Theresa Dupont]: Parece que todavía estás intentando bajar el volumen del audio.

[SPEAKER_10]: Estoy feliz de presentarme. Hola a todos. Soy Yulia Borovsky. ¿Dónde está la cámara? ¿A quién estoy saludando? Ahí mismo. Ese pequeño dispositivo que está sobre la mesa. Es como un material de Star Wars. Está bien. Hola a todos. Mi nombre es Yulia Borovsky. Soy el director y propietario de Bonsai Learning Academy. Y he estado trabajando con Cliff y el equipo durante el último año para ver si la iglesia podría ser adecuada para la expansión de la guardería que ha sido mi objetivo durante los últimos dos años. Tratando desesperadamente de encontrar un espacio de tipo comercial adecuado para hacer crecer la guardería en Medford. He tenido mi espacio durante casi nueve años y estoy muy arraigado en la comunidad. Tenemos una reputación maravillosa, pero simplemente necesitamos más espacio físico para brindar el cuidado infantil que tanto necesitan los crecer en la ciudad de Medford porque, ya sabes, incluso en los últimos nueve años, he visto muchos cambios en la demografía y las nuevas familias que llegan y se mudan al área. Estoy muy entusiasmado con esta asociación y con todas las oportunidades que se nos han presentado.

[Roberta Cameron]: Me encantaría volver y aprender más de usted sobre la guardería. Primero, quiero darles la oportunidad a los otros miembros del equipo, el equipo de Shiloh, de presentarse mientras están aquí.

[SPEAKER_14]: Cliff Singleton, presidente de la Iglesia Bautista de Shiloh.

[Singleton]: Sí. William McIntyre, nuestro síndico en esa junta, la Iglesia Bautista Shiloh.

[Roberta Cameron]: Gracias. Y tenemos a Jerry. Primero haremos algunas presentaciones y luego le pediremos que haga una presentación sobre el proyecto. Estás en silencio ahora mismo, Jerry.

[SPEAKER_01]: Ahí estás. Jerry Sullivan en SSV Arquitectos.

[SPEAKER_04]: Gracias.

[SPEAKER_01]: Y tengo a Louise conmigo también.

[Theresa Dupont]: Gracias.

[Roberta Cameron]: Quiero saber todo sobre las mejoras propuestas y la solicitud de financiación. Pero primero, un poco más sobre la guardería que estás intentando abrir. ¿Cuántos asientos habrá en la guardería?

[SPEAKER_10]: Entonces, la forma en que el Departamento de Educación y Atención Temprana determina la ocupación se basa en los pies cuadrados abiertos y, por lo general, es de 35 pies cuadrados por niño. Entonces, según mi estimación aproximada, podría haber entre 30 y 50 niños en el espacio. Bueno. Siempre depende de cómo se verá el diseño, porque solo calculan el espacio abierto. Por lo tanto, no se trata de ninguna de las estanterías o mesas que colocaré en el espacio.

[Roberta Cameron]: DE ACUERDO. ¿Y tiene alguna idea de cómo es la lista de espera para el cuidado infantil temprano en Medford?

[SPEAKER_10]: Son enormes. Tengo más de 50 personas en mi lista de espera. Sí. Y creo que las familias constantemente se acercan y tengo que rechazarlas. Algunas de las familias con las que estoy trabajando ahora esperaron más de un año, algunas esperaron dos años. Muchas familias optan por la niñera, pero eso simplemente no es factible para las familias porque tienen que traer a alguien a su casa y algunas casas simplemente no están configuradas de esa manera. Y también es mucho más económico cuando tienen que pagarle a una niñera privada.

[Roberta Cameron]: Excelente.

[SPEAKER_10]: Gracias. Me encanta entender el contexto. Sí.

[Reggie Graham]: ¿Puedo hacer una pregunta?

[SPEAKER_10]: Sí.

[Reggie Graham]: ¿Dónde estás ubicado físicamente ahora?

[SPEAKER_10]: Estamos justo en Boston Avenue, 28 Boston Ave, que está justo al lado de St. También la iglesia y escuela Raphael, en West Medford Square. Por eso actualmente tengo licencia para cuidado infantil familiar. Entonces es el apartamento del primer piso que he dedicado a un espacio actual.

[Reggie Graham]: ¿Entonces son máximo seis?

[SPEAKER_10]: Diez.

[Roberta Cameron]: Genial, gracias. Ahora, ¿alguna otra pregunta en línea sobre los miembros del comité de cuidado infantil?

[Reggie Graham]: Bueno, no había terminado. Sólo quería saber a cuántas personas te diriges. mudarse a ese espacio comercial en St. ¿Luis? ¿Cuántos prevés tener?

[SPEAKER_10]: Entonces, en cualquier lugar, bueno, dependiendo de cuál será la capacidad de licencias, pero espero que dentro del año podamos inscribir hasta la capacidad máxima, que sería entre 30 y 50 estudiantes. Bueno. Y esas son las edades, la infancia, que va desde los tres meses, normalmente hasta los cinco o seis. Así que hay una enorme brecha de niños en términos de la edad que busco presentar en términos de la población a la que nos dirigiremos.

[Roberta Cameron]: En ese contexto, me encantaría invitar a Jerry de SSB a hablar sobre el proyecto. Tal vez nos den una actualización, porque no todos los miembros del comité han estado aquí desde que comenzó este proyecto. Entonces, tal vez bríndenos un poco de información sobre dónde comenzó con este proyecto, qué ha completado hasta ahora y luego qué busca hacer esta fase de financiamiento.

[SPEAKER_01]: Seguro. ¿Quieres que comparta imágenes o todos las han visto?

[Theresa Dupont]: Por favor comparte imágenes que serían de gran ayuda. Te daré la capacidad de coanfitrión. Para que puedas compartir. Deberías poder compartir ahora.

[SPEAKER_01]: Bien, 1 2, asegúrate de aprovechar al máximo. Actualizado 1 aquí. Bien, ¿entonces eres más rápido que yo y levantas esto o debería seguir tirando de aquí? Quiero decir, tengo el... No, no, no le estoy preguntando a Louis. Ah, lo siento. Normalmente soy mejor que yo para encontrar estas cosas. Tenía un montón de cosas sacadas, pero no el dibujo. Dame un segundo aquí. Archivaré abierto. Está bien, lo haces. Bueno. ¿Por qué no sigues adelante y compartes entonces?

[Theresa Dupont]: Un segundo, Luis.

[SPEAKER_01]: Y si pudieras sacar las imágenes originales de la iglesia.

[Theresa Dupont]: Deberíamos poder compartir ahora. DE ACUERDO.

[SPEAKER_01]: Sí, puedo ver tu pantalla. Luego te daré una descripción general rápida y podrás entrar en detalles, al menos en esto. La iglesia en sí se compone en realidad de dos partes. La iglesia original, que está allí en la parte izquierda, no tengo la fecha exacta, pero esa fue la construcción original y luego se hizo una gran adición al final. No sé si pueden sacar una foto de esto, solo para aquellos que no lo han visto, solo de fondo si pueden. Lo que empezamos haciendo fue restaurar las ventanas, lo cual tenía mucho sentido en ese momento. Sin embargo, se determinó que una necesidad más apremiante era la accesibilidad del edificio. Así que analizamos algunas opciones para conseguir un ascensor dentro del edificio, pero rápidamente nos dimos cuenta de que iba a ser bastante caro y consumiría mucho espacio crítico que necesitan tanto la iglesia como ahora la guardería. Lo que propusimos en lugar de eso fue una pequeña adición cerca de la parte trasera de la iglesia, que creemos que encaja bien sin ser una copia completa de la iglesia, en la que habíamos puesto un ascensor. Entras en el nivel medio entre la iglesia y la guardería del nivel inferior, y habrá un pequeño ascensor Lula que subirá, unos seis pies hasta la iglesia, y luego también unos seis pies hasta el nivel inferior. Le siguen unas escaleras que también te llevan a estos dos niveles. Y eso es todo. Eso es todo. Da una nueva entrada, una nueva sensación al espacio, pero no es así. ¿Tiene alguna elevación allí, al menos en esto, que podamos compartir? Fuera de este archivo ahora, no en ese 1. Está bien. Está bien. Entonces eso es lo que estamos proponiendo allí mismo en el nivel inferior, que es lo que están buscando aquí. Buscamos abordar tantos niveles diferentes y nivelarlos tanto como sea posible para proporcionarlos. una guardería que sea utilizable, funcional y segura para los niños, añadiendo un baño accesible y luego también un pequeño baño para los niños que estarán allí. No es en modo alguno un proyecto extravagante. Lo principal será la accesibilidad al edificio, que se encuentra fuera del aparcamiento. Y luego aportando nuevos acabados en el interior. También estamos hablando de algunas mejoras eléctricas y de calefacción y aire acondicionado.

[Singleton]: Gracias. ¿Tenemos una elevación, Jerry?

[SPEAKER_01]: Lo hacemos. ¿Puedes levantarlo, Louisa? ¿Quieres que me haga cargo?

[Singleton]: El acceso. Acceda para visualizar ese espacio que ingresa al edificio porque no interrumpe el edificio en sí. Dice como un pequeño golpe. para el edificio para que la gente venga a la guardería o a la iglesia o tengamos reuniones comunitarias, cosas así, que requieren que las personas puedan usar un ascensor o las escaleras para poder ir directamente al sótano o subir a la sala de reuniones de arriba que está al lado del santuario, que están conectados. Y algunos de ustedes que han visitado la iglesia ven que hay expansión en el piso de arriba cuando tienen un coro completo. y actividades completas, como un funeral o una boda o algo así. Expandes ese espacio para poder hacer mucho con él. Entonces esto es algo realmente comunitario. Esa sección que él ha construido ahí va en la sección trasera donde está la antigua rampa. Y utilizamos la vieja puerta trasera. Y eso se captura hasta el edificio. Y usamos lo que sería hacer un pequeño agujero en los cimientos para que por la parte inferior y la escalera puedas caminar sin dudarlo hasta el área del sótano, que tiene la cocina y toda el área de servicio y la guardería. Las frecuencias con las que matan tienen facilidad para hacerlo, lo cual, creo, es particularmente importante porque, por el poco dinero que se propone, realmente supondrá una mejora real para las instalaciones. Es una instalación comunitaria. Entonces tienes tres o cuatro cosas sucediendo al mismo tiempo solo para ese pequeño impulso. Está el inquilino potencial, que en cierto modo ayuda a respaldar el servicio de la iglesia a la comunidad. Tienes personas que quieren alquilar espacio en el edificio. Tienen una forma de utilizar ese espacio arriba o abajo. Tienes a los feligreses habituales. Podrán elevarme si alguna vez vinieran. Podrán maniobrar hacia arriba y hacia abajo sin mucho ruido. Pero puedes ver cómo está dispuesto. El saliente se encuentra en la parte trasera de la iglesia, donde solía estar la antigua rampa.

[SPEAKER_01]: Ahora bien, estos dibujos son un poco más antiguos. De hecho, hemos hecho la adición un poco más estrecha. No sale tanto. Pudimos introducirlo. Pero puedes ver la forma en que ingresas en el nivel medio. Puedes bajar a la guardería usando las escaleras o el ascensor Lula. Y eso también te llevará a la iglesia. Um, ya sabes, es un edificio estilo tejas, así que vamos a traer un grupo pequeño y por razones funcionales con pendiente allí para que podamos colocar el ascensor allí sin hacer demasiado ruido o tratar de estar en silencio con respecto al resto del edificio porque el edificio. No sé cuánto puedes ver desde aquí. Es un hermoso edificio estilo tejas que realmente tiene mucho carácter. Nos encantaría pasar a las otras fases y rehacer las ventanas, las tejas y todo eso. El exterior está en buenas condiciones. pero todavía necesita trabajo. El área de la que estamos hablando es justo donde puedes ver esa camioneta, si puedes ver esa imagen allí mismo. Está justo en esa zona trasera de allí, cerca del área de estacionamiento, cerca también del estacionamiento accesible y de las diversas camionetas para aumentar la accesibilidad.

[Roberta Cameron]: Pregunta para Doug. ¿El aumento es consistente con los estándares de preservación histórica?

[Doug Carr]: Creo que sí. Creo que nos gustaría presentarlo ante la comisión sólo para darle una patada a esta cosa. El diseño se ve muy bien en general. Obviamente simpatizamos mucho con el edificio, pero creo que se ha considerado que este edificio es importante para obtener algunas de estas subvenciones. Probablemente solo querríamos Creo que lo ejecutará la comisión. Este es un proyecto bastante caro. Un Lula es mucho más barato que un ascensor completo, por lo que se ahorra dinero, pero obviamente con los cimientos y la complejidad de la excavación y todo eso. Recuérdenme nuevamente, tal vez Teresa o alguien más, ¿cuál es la solicitud que estamos recibiendo aquí porque obviamente no es construcción, verdad?

[Theresa Dupont]: Es. Ahora mismo, Estamos buscando alrededor de $400.000 para terminar esta fase del proyecto. Ésa es la petición de esta noche. No tenemos que financiarlo en su totalidad con nuevos parciales, solo para dejarlo claro a los miembros más nuevos.

[Doug Carr]: ¿Se basa en una estimación de costos que tiene a mano de un contratista?

[SPEAKER_01]: Se basa en una estimación que nos proporcionó CBER Construction. Um, y, ya sabes, con algunas recomendaciones para ahorrar algo de dinero, que tomamos, como, por ejemplo, el tipo particular de Lulu que estamos usando. Y cosas similares, y descubrimos que, después de todo, la adición es en realidad menos costosa. Um, que intentar colocar el ascensor en el edificio existente debido a la naturaleza de la estructura de madera y los requisitos del código de incendios y similares.

[Doug Carr]: Sí, puedo ver que eso sería difícil porque construimos un Lula en el barco de Brooks Manor. Por suerte tenemos el espacio para ello. Pero era un lugar interno. Ya teníamos accesibilidad al edificio. No lo haces aquí. Entonces puedo ver por qué este diseño es lo que es. Está bien pensado. Puedo verlo muy claramente.

[MCM00001830_SPEAKER_05]: Gracias, Kaylee. Hola, gracias por la presentación como mamá de 4 niños muy pequeños. Entiendo la necesidad de una guardería. Me encanta la idea de esta pregunta para Roberta, tal vez tu Teresa. Entonces, según mi comprensión de la aplicación fuera de ciclo, existe una necesidad inmediata de financiamiento que es como un recurso o algo que está sucediendo. Estará disponible si no se financia ahora, así que me pregunto si eso es cierto aquí o si tal vez deberíamos esperar. Creo que nuestras solicitudes deben entregarse en un par de semanas y luego las revisaremos en los próximos meses. Así que no sabía si sería mejor porque es una gran pregunta esperar el ciclo regular y luego seguir adelante y solo otra pregunta, pero pueden responder la primera.

[Roberta Cameron]: Claro, nuestra costumbre es que el comité vote si acepta esto como una solicitud fuera del ciclo o solicita que regresen al ciclo de financiamiento regular. Esa es la primera votación que realizaríamos esta tarde. Y luego, si elegimos tomar esto como una solicitud fuera de ciclo, entonces podemos votar si recomendamos o no la financiación. Bueno, entonces el criterio para las aplicaciones fuera de ciclo ha sido habitualmente que satisfaga una necesidad de alta prioridad. Y está impulsado por un cronograma que está fuera del control del solicitante. Entonces no es sólo eso. Olvidé presentar la solicitud y ahora quiero solicitar esto o sería bueno hacerlo ahora y no más tarde. Un proyecto que ya está en construcción a menudo se considera, por definición, una necesidad urgente porque si ya está en construcción, los retrasos en la construcción aumentarán el costo del proyecto. Ya sabes, más que solo porque los costos están aumentando, sino porque es posible que ya tengas la puesta en escena y las cosas en su lugar. Entonces, en este caso, creo que la construcción aún no ha comenzado.

[Singleton]: Se ha iniciado el des-tapado del edificio. Los dibujos, los bocetos están hechos. Lo que Jerry está haciendo es hacer los dibujos finales de construcción. Así que ha habido mucha gente que ha pasado por el edificio y ha hecho la evaluación. Algunos de los detalles finales estarán en los detalles de construcción. Entonces sabemos dónde están los números. Por lo tanto, sería una lástima dejarlo por la ventana de la construcción, porque la junta directiva está realmente interesada en que tengamos un inquilino que pueda realizar el alquiler. Y eso cubriría gran parte del costo de la iglesia y satisfacería las necesidades de la comunidad.

[Roberta Cameron]: Entonces si entiendo, esperando, ¿cuánto sería hasta enero? Octubre, noviembre, diciembre, por lo que esperar otros tres o cuatro meses retrasaría la construcción de tres a cuatro meses y la apertura de la guardería y potencialmente cambiaría el costo de la construcción, dado que ya tiene estimaciones para proceder en las que se basa. Eso es lo que está en juego aquí y por qué solicitan una solicitud fuera de ciclo. Entonces eso es lo que el comité debería tener en cuenta. Pero tu segunda pregunta, Kayleen.

[MCM00001830_SPEAKER_05]: Bien, gracias por aclarar eso. Y luego mi segunda pregunta fue: vi la propuesta de Seaver, el presupuesto, y me preguntaba si se habría comunicado con otros contratistas o si habría recibido otras propuestas solo porque es bastante extensa, solo para comparar, porque su solicitud es bastante grande y nuestro bote es limitado. Entonces me preguntaba si había recibido otras estimaciones.

[Singleton]: Bueno, eso sucederá una vez que tengamos dibujos de construcción un poco mejores. Tenemos un cronograma para eso, Jerry, ¿no está bien en el futuro, según tengo entendido?

[SPEAKER_01]: Nuestro objetivo es tener los planos de construcción listos para finales de este mes. Y luego hay que tomar la decisión de si lo enviaremos a ofertar o simplemente lo invitaremos. el contratista, ya sea Siever o cualquier otra persona. Quiero decir, ahí es donde nos encontramos ahora. Ambas opciones todavía están sobre la mesa. La ventaja de seguir con el contratista al que le hemos proporcionado el presupuesto es la rapidez con la que se realiza. El inconveniente es que se pierde un poco de competencia. Entonces ahí está la compensación. Pero hasta donde yo sé, Bill, esa decisión no se tomó al 100% en este momento. Pero creo que sí, todavía existe la oportunidad de ir con el contratista para que pueda estar terminado antes del invierno, porque no queremos que esto ocurra en condiciones invernales.

[Roberta Cameron]: Ésa es otra consideración de momento que el comité debe considerar.

[Doug Carr]: Bien. Si pudiera saltar aquí, como Jim en SSV, me ocuparía de Contratistas todo el tiempo, ya saben, no es un proceso rápido y fácil volver a licitar un proyecto. Ya sabes, llevará tiempo. Incluso si ahorra un poco de dinero, probablemente gastaría. Al menos, creo que les toma al menos un mes ponerle precio a algunas cosas. Y estos días están todos muy ocupados y sus horarios no suelen ser algo que tengan disponible para la gente en este momento. Entonces, si está tratando de terminar esto para el invierno, creo que un acuerdo negociado, un contrato negociado con el contratista existente es definitivamente el enfoque más eficiente para lograrlo antes del invierno. De lo contrario, en mi opinión, no hay ninguna posibilidad de que lo consigas.

[SPEAKER_01]: Sí, esa es realmente la compensación, absolutamente. Ellos son los que han estado proporcionando la estimación y los comentarios hasta ahora. Continuarán haciéndolo si están registrados. Si no, casualmente salimos a licitar nuevamente y comenzamos el proceso nuevamente. Es posible que obtenga más competencia, pero al final del día, puede terminar gastando más dinero. Todavía tengo que hablar más.

[MCM00001830_SPEAKER_05]: Entonces, si no te importa aclararme, debo haberme perdido algo. Entonces, ¿ya salió a licitar por un proyecto que ya había sido propuesto y ahora está cambiando el alcance del proyecto? ¿O ya ha realizado alguna licitación o adquisición?

[SPEAKER_01]: No, claro. Sí, no, eso es incorrecto. Lo que hicimos fue incorporar a un contratista para que proporcionara algunas estimaciones y recomendaciones para ahorrar costos y cosas similares. El proyecto aún no ha salido a licitación.

[MCM00001830_SPEAKER_05]: Bueno. Entonces, ¿esta solicitud de dinero se hace para pagar los documentos de construcción o es para la construcción? ¿Están listos los fondos básicamente para la parte de A&E, los documentos de construcción?

[SPEAKER_01]: Eso es correcto. Sí. Esto es para su construcción según el presupuesto que recibimos.

[MCM00001830_SPEAKER_05]: Bueno. Quiero decir, en mi trabajo diario realizo muchas adquisiciones y gestiono proyectos de construcción. Y quiero decir, en un mundo perfecto, tal vez estarías obteniendo tus documentos de construcción y, ya sabes, la pala lista, pero creo que es un cronograma muy agresivo. a pensar que vas a terminar esto antes de enero. Esa es sólo mi opinión.

[SPEAKER_01]: Sí. Si salimos a pujar, definitivamente no lo haremos. No hay duda sobre eso. Será un proyecto de primavera. La única opción para hacerlo en el otoño sería firmar el contrato para cumplir con su cronograma, terminar nuestros documentos y continuar. Esa es la única opción que veo. Quiero decir, creo que tienes toda la razón. Para ir a la construcción de la oferta de diseño tradicional, No hay manera de que esto se haga antes de enero. Y, ya sabes, aunque la tierra se está calentando, todavía es difícil hacer los cimientos en enero.

[Joan Cyr]: Gracias. ¿Puedo saltar aquí? Sí. Siento que necesito una aclaración sobre esto porque estoy mirando el mapa que Teresa ha creado en nuestro sitio web en la ciudad que dice que ya hemos financiado dos proyectos para este sitio, uno es la restauración y el estudio exterior, y uno son las mejoras de la ADA. Y luego miro su solicitud y dice solicitud de financiación total de CPA 746,610. Lo cual no veo esas matemáticas en el resumen de costos del proyecto. Veo algo más cerca. Y Teresa acaba de decir, sólo pides 400. Así que estoy muy confundido acerca de para qué sirve esta tarea, número uno. Y número dos, estoy buscando la urgencia en términos de salirse del ciclo. Creo que realmente estoy preocupado por asegurarse de que el proceso de CPA no se respete y que las razones por las que dijimos que aceptaríamos solicitudes fuera de ciclo fueran realmente cosas que estaban, ya sabes, fuera de su control en la medida en que, si no hiciéramos esto ahora, íbamos a perder este otro dinero o, ya sabes, algo así. No es eso Queremos terminarlo para enero, porque a menos que, ya sabes, si no lo hacemos para enero, no sucederá. ¿Sabes lo que estoy diciendo? Así que tiene que haber una razón más convincente para sacarlo del ciclo. De lo contrario. Ya sabes, todo el mundo va a enviar una solicitud fuera de ciclo y luego nuestro proceso prácticamente explotará. Así que estamos tratando de asegurarnos de cumplir con lo que. El Ayuntamiento nos pidió que hiciéramos, que es el organismo que aprueba una perspectiva de financiación. Nos pidieron que nos mantuviéramos en un ciclo y que presentáramos en una época determinada del año, y estamos tratando de hacerlo. Estoy tratando de respetar sus peticiones. Número 1, no veo dónde están los números y cómo se relaciona lo que estamos pidiendo esta noche con lo que ya se les ha concedido, y luego, ¿cuál es la verdadera urgencia de lograrlo?

[SPEAKER_01]: Creo que lo trasladaré a la situación de la guardería, porque se convierte en un elemento crítico en la solicitud de fuera del ciclo. Y te dejaré agregar más a eso.

[Roberta Cameron]: Bueno, primero me gustaría pedirle a Teresa que nos cuente los antecedentes de la historia de Shiloh aplicando siendo financiado con subvenciones de la CPA. ¿Tienes eso?

[Theresa Dupont]: ¿En términos de cantidades en dólares? Sí, las subvenciones anteriores que recibieron. Con subvenciones anteriores, obtuvimos $150,000. Se trataba de realizar la evaluación del edificio, así como la reparación y evaluación de las ventanas. Entonces hay 150.000 dólares allí. Financiamos 145.000 dólares para el ascensor de Lula. Creo que puedo abordar la pregunta sobre el presupuesto aquí: 746.000 es la totalidad del proyecto. Básicamente, ya han recibido 300.000 fondos y fondos de la CPA.

[Roberta Cameron]: Sólo quiero volver atrás y abordar la primera subvención. Entonces la primera subvención fue nuestra combinación de. Um, la evaluación arquitectónica y. Como estaba escrito en la solicitud, el proyecto se llamaba restauración exterior, pero así estaba escrito en la solicitud. Creo que decía que era para las mejoras de mayor prioridad que se identificaron a través de la evaluación de la condición. Y cuando se completó la evaluación del estado, se identificó que las mejoras de mayor prioridad eran el ascensor. en lugar de las ventanas que se anticiparon antes de comenzar el proyecto. De modo que esa subvención inicial de 150.000 dólares se combinó con los servicios del arquitecto y el inicio de las mejoras. Y luego la segunda subvención de 145.000 dólares fue para continuar las mejoras. con la esperanza de que sólo necesitaran a Lula y no costos adicionales. Pero ahora con un presupuesto más completo, el proyecto está mucho más desarrollado que cuando vinieron por los 145.000 dólares.

[Theresa Dupont]: Y la última vez que vinieron pidiendo los 145.000 dólares para Lula, no lo recuerdo, pero Shiloh en realidad había pedido más financiación en ese momento, pero lo habíamos reducido a Lula. elementos de esto, si no me equivoco, no puedo recordar que eran como 200 y tal vez 20 225 que se me metieron en la cabeza en ese momento, así que en realidad habíamos reducido esa solicitud anterior a 145 que es para la futura construcción de lula o ya hay otra que, entonces, esa fue la primera estimación de lo que iba a costar lula

[Roberta Cameron]: Según esa primera estimación, solicitaron 145 el año pasado, pero eso fue antes de que estuviera completamente diseñado. Ahora que está completamente diseñado, el costo estimado es de 700.000 en lugar de 300.000. Por eso hoy piden la diferencia.

[Joan Cyr]: ¿Ya se ha gastado parte del dinero?

[Theresa Dupont]: Sí, creo que unos 60.000. Sobre el arquitecto. Sobre el arquitecto. Sí. Lo cual es genial que se estén ampliando.

[SPEAKER_10]: Y diletante.

[Theresa Dupont]: Y diletante, sí.

[SPEAKER_10]: Y diletante. ¿Ese fue un gran proyecto, diletting? Sí.

[Roberta Cameron]: Sí. Y creo que también recibieron una pequeña subvención de ARPA.

[Theresa Dupont]: Ese es el indicado. Sí. 40.000 dólares, sí. Ese es el que usamos para diluir. Bueno. Y luego hubo una subvención adicional para la preservación, quiero decir. Dice 43.000. Sí, gracias. Sí.

[Roberta Cameron]: ¿Es esa la subvención ARPA? ARPA eran los 40.000. Ah, entonces hay una subvención adicional. Correcto. Por eso también han estado buscando fuentes de financiación adicionales además de la CPA. Correcto.

[SPEAKER_10]: Y creo que también la urgencia. Hemos estado trabajando juntos desde agosto pasado. Era la esperanza de que el espacio estuviera disponible y listo para alquilar para que yo pudiera comenzar el centro en enero pasado. Y ahora seguimos siendo rechazados y rechazados, lo que, por supuesto, también es un desafío para mí a la hora de planificar cuál será ese espacio, reclutar y contratar. Hay muchos aspectos diferentes que influyen a la hora de iniciar un centro además del alquiler del espacio físico.

[Joan Cyr]: Entonces, el espacio en el que se encuentra ahora, ¿lo alquila mes a mes o firma un contrato de arrendamiento? Soy dueño del espacio. Pero ya lo superaste, ¿es eso lo que estás diciendo?

[SPEAKER_10]: Exacto, sí. Es solo por la necesidad y las listas de espera que veo el potencial ahí.

[Theresa Dupont]: Y solo para agregar más información, a nivel de la ciudad, somos conscientes de que el cuidado infantil después de la escuela es una necesidad que crece exponencialmente aquí en la ciudad, solo para brindar esa retroalimentación. Si alguien tiene hijos en el sistema escolar de Medford, resulta notoriamente difícil conseguir algún tipo de programa extracurricular. Por eso es una necesidad urgente en la ciudad. Y estoy pensando en eso.

[MCM00001830_SPEAKER_05]: Pero el bonsái es sólo la primera infancia, ¿verdad?

[SPEAKER_10]: Estoy abierto. Puedo obtener licencia para ambos. Y también estoy abierto a considerar el cuidado después de la escuela. Por la proximidad a Brooks. Quiero decir, tengo mis dos hijos en Brooks. Conozco el paseo, se podría hacer fácilmente sin transporte. que es tantos otros espacios desafía el transporte a la guardería. Bueno, aquí podría ser simplemente caminar hasta el sitio. Es menos de media milla.

[SPEAKER_14]: Además, otras personas también se han acercado a este Cliff Singleton sobre el otro espacio que tenemos. Sólo están esperando que la construcción esté terminada por el programa extracurricular. Así que tenemos inquilinos potenciales adicionales, pero solo están esperando que se complete la construcción. Pero ya sabes, eso es lo que están esperando.

[MCM00001830_SPEAKER_05]: Sí, no tengo ningún problema con el uso potencial del espacio. Y, repito, lo repito, entiendo totalmente la necesidad de cuidado infantil en la ciudad. Pero simplemente me haré eco de los comentarios de Jones sobre mi gran preocupación, ya sabes, por sacar esto del ciclo y sentar un precedente aquí. Así que eso es todo, ese es mi comentario final.

[Ari Fishman]: Creo que estoy en un lugar similar donde amo este proyecto. Estoy tan emocionada. Necesitamos profundamente esta guardería y parece que está muy bien diseñada. Dicho esto, hemos trabajado bastante en los últimos años para crear un calendario y un proceso de financiación coherentes en los que podamos comparar necesidades relevantes. Creo que esta es una de las principales necesidades de la ciudad junto con la vivienda asequible, por lo que no tengo dudas de que aprobaríamos al menos una parte sustancial de ella. Dicho esto, estoy pasando por un momento difícil con la combinación del ciclo fuera de ciclo, el hecho de que el único tipo de emergencia urgente es La realidad lamentablemente inevitable de la construcción, que es que todo sigue siendo empujado hacia atrás y lleva una eternidad. Si solo ha habido 1 cita, yo. No soy un especialista en adquisiciones, por lo que no puedo decir si es típico haber hablado solo con un contratista. Mi otra experiencia me está poniendo un poco nervioso al respecto, así como la línea de tiempo muy acelerada. Me estoy convenciendo a mí mismo de que deberíamos trasladarlo a la financiación general. cronograma, también quiero reiterar que creo que este es un uso espectacular del dinero de la CPA. Estoy apenas por encima de un lado de la valla. Podría convencerme de lo contrario debido a su importancia, pero creo que necesitamos un proceso coherente. Hemos puesto muchas barreras para que este proceso sea coherente. Ahí es donde termino. Me encantaría escuchar los pensamientos de otras personas.

[Roberta Cameron]: Gracias, aprecio el compromiso de los miembros del comité con nuestro proceso de solicitud. Sólo quiero preguntarle al arquitecto cuál cree que sería un cronograma realista si recibiera un compromiso de financiación. En octubre, o para octubre, creo que sería, sí, si recibiera un compromiso de financiamiento, digamos, a principios de octubre, ¿cuál sería el cronograma para completar el proyecto? ¿Y cuál sería el impacto de que su decisión de financiación sea completada, por ejemplo, por Diciembre, si el comité así fuera, sería lo más temprano que el comité podría tomar una decisión en el cronograma regular. Entonces, ¿qué diferencia suponen para ti esos 3 meses?

[SPEAKER_01]: Sí, lo que pienso al respecto es obviamente la movilización del contratista nuevamente, lidiando con la parte de las condiciones invernales, porque uno de los primeros elementos de esto es la excavación y demolición de algunos de los elementos del nivel inferior. Y eso es si es dependiente, de modo que eso se convierta en un factor en la consideración aquí, si estamos hablando de retrasar la decisión al respecto, luego se retrasa el compromiso con el contratista. Ya sabes, en el nuevo año. Para cuando puedan movilizarse y de eso estaban hablando. Es probable que la excavación no se realice hasta finales de febrero o principios de marzo. Luego estamos hablando de cuatro meses de construcción para cuando estén completamente terminados. No es un proyecto enorme, pero como todos los proyectos, hay un elemento de cada uno. Hay un montón de oficios diferentes. Aunque no están haciendo mucho, los traen a todos. Sí.

[Roberta Cameron]: En el mejor de los casos, si la financiación se aprobó en diciembre, la excavación se realizará en febrero o marzo. Si la financiación realmente se aprobara en octubre, ¿está preparado para movilizarse tan rápido? Parece que no tienes los documentos de construcción completos. Parece que es posible que aún necesites recopilar información antes de levantarte. contratista bajo contrato?

[SPEAKER_01]: Bueno, creo que el problema es conseguir al contratista. En realidad estamos bastante bien con los dibujos. Creo que el mayor problema es conseguir que un contratista se incorpore porque tendrá que estimarlo o ponerle precio. Si se incorporan inmediatamente, a principios de octubre, Luego podrán verlo antes de que los dibujos estén al 100% y puedan estar listos para ser movilizados a principios de noviembre, tal vez en el mejor de los casos. Y luego, potencialmente, continuar con la parte de excavación y terminarla antes de la mayor parte del invierno. Como dije, las condiciones invernales comienzan a jugar un factor real en este elemento. Como dije, no es un gran proyecto, pero sería necesario movilizar al contratista para que la excavación pueda comenzar mucho antes de diciembre. De lo contrario, estamos hablando de un inicio en febrero y luego de cuatro meses.

[Ada Gunning]: Yo, como profano en la construcción, sólo quiero asegurarme de entender esto correctamente. Entonces, la excavación debe realizarse antes de que lleguemos a diciembre, pero los otros aspectos de la construcción pueden continuar durante el invierno. ¿Estoy entendiendo bien? Si queremos llevar a cabo el proyecto, basta con iniciarlo a más tardar en noviembre.

[Singleton]: Sí, quieren vencer las heladas. La escarcha es un problema cuando la escarcha llega al suelo, ¿verdad?

[Ada Gunning]: Así que supongo que solo estoy tratando de aclararlo con el arquitecto. ¿Es solo esa la primera etapa la que necesita llegar allí? ¿Y cuánto tiempo lleva eso? Me gusta escucharte decir el mejor de los casos a principios de noviembre, y mi mente dice: Está bien, entonces, ¿cuál es el rango? ¿Cuál es el rango realista de lo que estamos viendo? ¿Es ese el mejor caso? ¿Cuál es el peor de los casos? ¿Cómo es el caso promedio?

[SPEAKER_01]: Y en realidad está sucediendo antes del invierno, supongo que es lo que intento decir. Sí, y creo que negociar o firmar un contrato con el contratista se vuelve fundamental porque hay un retraso desde el momento en que se incorporan. Para el momento en que realmente comiencen la construcción, no se puede esperar que comiencen 2 semanas después de firmar un contrato con ellos. Ese se convierte en el elemento más importante aquí, porque tendrán que prepararse. Van a tener que hacer su cronograma y empezar a coordinar el cronograma con las otras disciplinas. Para responder a su otra pregunta de manera más directa, hay algunos elementos que dependen del clima, como el techo. Es notorio el techado que se realiza en enero y febrero. No se adhiere bien. Pero aparte de eso, pueden trabajar en invierno, durante todo el invierno. Sé que no aclaré completamente las fechas exactas porque obviamente depende del clima. Pero parece que lo que estás hablando aquí es que estás hablando de un comienzo a finales de febrero. A menos que se pueda hacer un compromiso el 1 de octubre.

[Roberta Cameron]: Por eso también quiero ser realista acerca de Otro socio de este cronograma es que la ciudad pueda ejecutar un contrato con usted. Entonces, ¿cuál es el tiempo de demora que usted estimaría entre la aprobación del ayuntamiento y la firma de un contrato, y la firma de Cliff de un contrato?

[Theresa Dupont]: De tres a cuatro semanas. Siento que las tres semanas que puedo hacer realidad. Sí, pero no sería antes de eso. No, hay cosas administrativas adentro, pero sí, el ayuntamiento se reúne el día 15, solo para tener eso a la vista.

[Roberta Cameron]: Eso es el 15 de octubre. Bien, solo quiero establecer el cronograma para que entendamos el período de construcción en invierno y el período no invernal y cuál podría ser el impacto. Entonces, si votáramos sobre esto esta noche, el concejo municipal podría aprobarlo el 15 de octubre, lo que significa eso. Cliff podría firmar un contrato de subvención a mediados de noviembre.

[Theresa Dupont]: Voy a detenerte allí. Pido disculpas. Pensé que estábamos hablando de octubre. Entonces, si votamos esta noche, se escuchará en el concejo municipal del 24 de septiembre. Bien, eso nos lleva más a firmar un contrato a mediados de octubre.

[Roberta Cameron]: Bueno. Entonces, el acuerdo de subvención, potencialmente, a mediados de octubre. Y mientras tanto, está trabajando en los acuerdos de construcción para estar listo para movilizarse probablemente en diciembre. Estarías listo para movilizarte si te expulsamos. Pasarían tantos meses hasta que estarías listo para movilizarte. Y tal vez habría un impacto en los costos debido a trasladarlo tan tarde. Por lo tanto, si presentara una solicitud en diciembre, podría ser por una cantidad de dinero mayor, tal vez, que la cantidad que está pidiendo ahora. Sólo quiero ser realista. ¿O crees que no afectará tanto el precio como para esperar?

[SPEAKER_01]: Los precios están empezando a estabilizarse, pero siguen subiendo. Simplemente no están subiendo al mismo ritmo que antes. Es realmente difícil decir eso y cuánto más sería retrasarlo un poco. El tiempo, los costos y la inflación son sólo una parte. La otra parte es la disponibilidad de contratistas para empezar. La gente construye durante el invierno. No quiero asustar a todos en ese sentido. Siempre existe esa posibilidad. Es una incógnita y ahí es donde se vuelve un poco difícil.

[Roberta Cameron]: Y una última pregunta sobre el momento que tenía para usted es la financiación que ya ha recibido hasta ahora. Un poco menos de la mitad de lo que necesita todo este proyecto ya está comprometido con Shiloh. Entonces, ¿hay alguna manera de que la financiación disponible pueda ayudar a avanzar el proyecto? ¿O realmente necesitas tener el compromiso total para poder avanzar en el proyecto?

[SPEAKER_01]: Creo que eso depende de la confianza de Bill y Cliff en firmar antes de que se apruebe por completo.

[Singleton]: Y los fideicomisarios probablemente tengan más conversaciones al respecto. Sino porque a los jurados les gustaría tener un poco de seguro garantizado que vamos a cumplir porque no queremos salir y tener que pedir dinero prestado o cualquier otra cosa para terminar el proyecto. Pero parece que la mayoría de nosotros sabemos que existe una gran necesidad de esto. Y si podemos solucionar algunas de las cuestiones administrativas que siempre están en el camino, la iglesia y creo que la guardería de la comunidad lo agradecerían mucho. Creo que una de las cosas que sucede es que seguimos empujando las cosas cuesta abajo. Es una oportunidad. Creo que es un proyecto maravilloso que permite que sucedan muchas cosas y estabiliza esa comunidad a medida que continúa cambiando. Ya sabes, West Methodist está cambiando y está creciendo con mucha juventud. Ya sabes, los veteranos se van y llegan muchos nuevos. Así que este es un excelente momento para que establezcamos una comunidad. esfuerzo comunitario allí. Así que agradecería mucho su consideración.

[Roberta Cameron]: Me gustaría volver a la discusión de los miembros del comité sobre la solicitud fuera de ciclo. Así que no sé si lo que hemos aprendido de esta información adicional, disculpe, trae, ayuda a llevar a cualquiera hacia la claridad.

[SPEAKER_10]: Y también solo un comentario final, creo que Jerry vale la pena señalar que incluso para entender eso Bueno, no fue solo un contratista involucrado, sino que hubo seis o nueve de ellos que tuvieron que coordinarse para ingresar al espacio. Y fueron necesarias unas seis semanas para recuperar todas las estimaciones. Así que no se trata de un contratista que viene y da cotizaciones. Fue un proceso bastante extenso el que realizó la iglesia con SEVA, incorporando a cada contratista individual. Entonces significa que si el tiempo se retrasa, entonces todos deben regresar, lo que en sí mismo tomó bastante tiempo y mucha comunicación.

[Reggie Graham]: Me doy cuenta de que este es un proyecto importante para la iglesia, para su negocio, etcétera, etcétera. Aquí tenemos dos elementos que deben abordarse. El primer elemento, obviamente, es la Situación fuera de ciclo, ¿de acuerdo? Bueno, no sé si todos prestan atención a la escena política en Medford, pero, francamente, creo que hay una pregunta en la boleta electoral de este año que va a hablar sobre una anulación por problemas en dos años y medio, ¿verdad? No estoy exactamente seguro de que el clima esté realmente preparado para que podamos ofrecer una presentación fuera de ciclo al Concejo Municipal en septiembre u octubre. Sólo mis pensamientos, ¿vale? Y, francamente, yo mismo entiendo que, ya sabes, es posible que haya entrado un contratista general y él tuvo que tener algunos contratistas que tuvieron que, ya sabes, coordinar sus esfuerzos y así sucesivamente. A medida que nos acercamos a los meses de invierno, Creo que coordinar ese esfuerzo será aún más difícil para ustedes en ese corto período de tiempo. Ya estamos hablando de mediados de septiembre. Para cuando terminemos con nuestras determinaciones, estaremos a mediados de octubre. No recibiremos el dinero al menos hasta diciembre, ¿verdad?

[Roberta Cameron]: para todas nuestras decisiones, o sólo ésta?

[Reggie Graham]: No, sólo para todos.

[Roberta Cameron]: Por todas las decisiones. Diciembre es lo más temprano que podemos empezar a tomar decisiones sobre el ciclo de financiación regular.

[Reggie Graham]: Sí, entonces me doy cuenta de que es algo importante. Lo entiendo. Y entiendo la pasión que todos ustedes han hecho. Pero, desde mi punto de vista, su momento es terrible en esta coyuntura particular. Solo mi perspectiva, y eso es realmente todo lo que tengo que decir sobre el asunto, para ser honesto contigo. El momento no es bueno.

[Joan Cyr]: Entonces, ¿puedo decir también que parece que esta cotización ya ha caducado? Dice que la propuesta podrá retirarse en un plazo de 30 días si no se acepta y está fechada el 24 de junio. Entonces, quiero decir, si el contratista fuera a hacer esto, ya lo habría hecho, o ya podría haberlo hecho. Creo que al buscar si esto cumplió o no con la prueba en un ciclo fuera de ciclo, aunque sería bueno hacerlo antes del invierno, no veo que se haya presentado ese argumento. No es que te vayan a echar de un espacio alquilado, así que debes mudarte. Nos encanta este proyecto. Sabemos que Medford necesita este proyecto. Pero las barreras están ahí por una razón. Queremos asegurarnos de que el proceso sea acordado por el comité y el concejo municipal y esté establecido en la ordenanza y que lo cumplamos lo más estrechamente posible con las excepciones que se describen. Yo mismo hice construir un tercer piso en mi casa en enero. Quitaron el techo de mi casa. Entonces sé que el trabajo se puede realizar durante el invierno. Así que simplemente no veo la urgencia aquí, excepto que usted quiere hacerlo y hay una gran necesidad, lo cual sabemos que es cierto. Pero de todos modos, en cierto modo me hago eco de lo que decía Ari. No estoy seguro de ver aquí el argumento a favor de una aplicación fuera de ciclo.

[Ari Fishman]: Quería intervenir y me doy cuenta de que esto corre el riesgo de descarrilar. No sé si las discusiones 2.5 van a ser muy relevantes para esto. Este es dinero que ya ha sido determinado y asignado por la comunidad. Espero que sea Visto de manera bastante separada de cualquier medida electoral política, ya está dedicado, pero entiendo que eso es algo que le preocupa. No estoy seguro de serlo, pero. Sí, creo que hay una parte de mí y parece que otras personas están de acuerdo con eso. Gran parte de este cronograma parece ser el mejor de los casos. Y una vez que empieces a moverte hacia el. La construcción rara vez es el mejor de los casos. Empezamos a llegar a donde de otro modo estaría la decisión. Y luego también obtenemos los beneficios de ser justos con todos los demás solicitantes y crear un sistema de financiación coherente. permite la asignación basada en las necesidades de la comunidad. Pienso que si hubiera una cotización vencida o un contrato de arrendamiento o algo así, podría dejarme influenciar con bastante facilidad. Simplemente no estoy seguro de haber escuchado ese caso y escucho profundamente su frustración y deseo de lograrlo. Sólo quiero decir que realmente escucho eso y siento una profunda empatía. Hemos tenido algunos proyectos de construcción en nuestra casa, pero eso también es parte de lo que me hace Piensa que es posible que tu proyecto tampoco avance a la velocidad vertiginosa que esperas, y te deseo toda la suerte del mundo en la construcción.

[Doug Carr]: Ése es un buen punto, Ari, y de hecho estoy de acuerdo con mis compañeros comisionados. creo que Todo siempre lleva más tiempo de lo que piensas cuando se trata de productos de esta complejidad. Ya sea que se estén completando los CD o que se esté movilizando el contratista, podríamos tener un invierno temprano. Creo que estaremos en condiciones invernales sin importar lo que hagamos. Supongo que preferiría Consíguelo, ya sabes, ajusta los CD, consigue una oferta, ya sabes, un contratista que se comprometa con un cronograma, no solo con el precio, porque el precio no tiene sentido sin un cronograma, ¿verdad? Porque podría ser que no se movilice en dos, cuatro, seis u ocho semanas. No es así, tu agenda está un poco agotada en ese momento. Entonces, y representa aproximadamente el 20% del costo, creo que del presupuesto que tenemos, más o menos $2 millones. Teresa, creo que esto es lo que estamos buscando en términos generales, ¿verdad? Entonces este es un, El 20 por ciento de eso para quitarse la parte superior, es difícil. Habrá mucha competencia este año según la lista de productos que vi antes. Pero les diré ahora mismo que estoy 100 por ciento comprometido con este proyecto en todos los niveles. Es una necesidad. Para mí, esta será una máxima prioridad. En mi opinión, la cuestión no será si obtendrá el dinero, sino con qué rapidez.

[Roberta Cameron]: Acordado.

[Ada Gunning]: Y tuviste la oportunidad de opinar. No siento que tenga nada más que añadir. Siento que las ideas han sido capturadas por el grupo.

[Roberta Cameron]: Sí, gracias. ¿Y me he perdido a alguien más? No puedo ver a todos en línea, así que. Bien, Lane, ¿tenías algo que agregar?

[SPEAKER_04]: No, no lo sabía. No sabía si necesitabas una moción o.

[Roberta Cameron]: Bueno, si tal vez. Sólo estoy tratando de pensar en la mejor manera, porque nos encontramos con esta situación exacta antes de que tal vez sea la mejor manera de documentar. La decisión del comité esta tarde sería una moción para. Recopilando lo que escuché de todos esta tarde, podríamos estar buscando una moción para rechazar la solicitud de fuera de ciclo, pero. ¿Alentar al solicitante a presentar su solicitud en el ciclo regular?

[MCM00001830_SPEAKER_05]: Absolutamente. ¿Podríamos simplemente mover la solicitud a ese ciclo o tienen que volver a presentar la solicitud?

[Theresa Dupont]: Tenemos la aplicación. Lo pondré en el ciclo regular.

[SPEAKER_04]: Bien, haré la moción por lo que Roberta acaba de decir.

[Roberta Cameron]: Rechazar la solicitud de fuera de ciclo.

[SPEAKER_04]: Sí, y muévelo al normal.

[Roberta Cameron]: Segundo. Muy bien, pasaré lista. ¿Empezando por la gente en la sala, Ada? Sí. ¿Reg?

[Unidentified]: Sí.

[Roberta Cameron]: ¿Y en línea, Ari? Sí. ¿Kayleen? Sí. ¿Juana? Sí. ¿Doug?

[Doug Carr]: Sí.

[Roberta Cameron]: Y sí para mí. Así que gracias a todos. Lamento no haber podido darle una decisión acelerada esta tarde, pero lo alentamos a continuar ultimando sus planes de construcción. Y si tiene modificaciones en el monto solicitado, en el alcance de su proyecto o en el presupuesto de aquí a Octubre, sí, o noviembre. Tomaremos enmiendas antes de tomar la decisión final.

[Reggie Graham]: Pueden pedir una suma diferente, ¿verdad?

[Roberta Cameron]: Pueden pedir otra cantidad, sí.

[Reggie Graham]: Es posible pedir un importe diferente. Entonces entiendo que el arquitecto estaba hablando de que el costo podría aumentar. Sí. Muy bien, trabajaremos con eso, lo incluiremos en la propuesta.

[Roberta Cameron]: Si necesita obtener nuevas estimaciones, tal vez, como sugirió Kaylene, obtenga votos de un contratista diferente. No quiero poner en sus manos un trabajo que no sea apropiado porque ustedes son más expertos que yo, pero los invito a continuar recopilando la información que necesitan para presentar un solicitud exitosa um en octubre, está bien, entonces la solicitud que se presenta se modificará sí, para lo que sea que presentemos sí, en uh, fue noviembre, oh, es octubre, octubre es recordarme la fecha límite de solicitud o es que no, está bien Lo siento, la fecha límite de solicitud ya es ahora. Y ya lo has presentado. Entonces no sé si tenemos que pedirles que regresen y presenten nuevamente cuando los otros solicitantes se presenten en octubre. Pero comenzaremos nuestra deliberación en noviembre en nuestra reunión de noviembre. Entonces yo diría que cualquier enmienda es necesaria antes del 1 de noviembre. El 1 de noviembre es una fecha límite estricta para modificar la solicitud.

[SPEAKER_10]: Sólo es por curiosidad, ¿cuántas solicitudes has recibido?

[Roberta Cameron]: Si se queda, aprenderá mucho porque el siguiente punto de la agenda es revisar las solicitudes que hemos recibido.

[SPEAKER_14]: Muchas gracias por escuchar. Gracias. Gracias a todos.

[SPEAKER_10]: Gracias. Gracias.

[Singleton]: Este momento es particularmente importante para todos y apreciamos su eliminándonos y poniéndonos primero en la lista y para que podamos hablar de las cosas. Te lo agradezco.

[Roberta Cameron]: Y además, creo que es bueno que hayas venido en este momento. Le pediríamos que hiciera una presentación en octubre, pero esto nos dio más tiempo para escuchar la historia completa y para que usted pudiera exponer el caso completo. Así que creo que fue un buen momento para recibir esa presentación de todos ustedes en lugar de una noche llena de gente cuando todos los demás Todos los demás solicitantes están aquí al mismo tiempo. ¿Entonces eso va a pasar? Habrá una reunión con todos los demás solicitantes, pero no le pediremos que vuelva y lo haga de nuevo.

[SPEAKER_10]: Me acaban de decir hoy a las 3:30 si no puedes unirte esta noche. Lo siento si no estábamos preparados. No lo eras. Podemos venir con diapositivas e imágenes si es más fácil. Podemos volver.

[Roberta Cameron]: Esperamos asistir a su inauguración para ver cualquier mejora que pueda realizar con los fondos que el comité ya tiene o le dará en el futuro. Gracias.

[Joan Cyr]: Espero que nos lleven algunos en ese ascensor de Lula. Sería divertido. Oh, lo harás.

[Roberta Cameron]: Obtendrás el completo.

[SPEAKER_14]: Vale, muchas gracias.

[SPEAKER_10]: Que paséis una buena noche.

[SPEAKER_14]: Gracias. Gracias a todos.

[Theresa Dupont]: Es un placer conocerlos a todos. Encantado de conocerte. Gracias. Y gracias. Gracias. Gracias.

[Roberta Cameron]: Bueno, gracias a todos. Sería bueno si pudiéramos. Entonces, para aquellos de ustedes en línea, pueden notar que nos estamos volviendo cada vez más confusos. Esto se debe a que tenemos iluminación ambiental en esta sala y solo está medio iluminada cuando se pone el sol. ¿Es esto una cena?

[Doug Carr]: Jody, en mi pantalla parecía una televisión pre-HD.

[Theresa Dupont]: Esto está al lado de la puerta. Aunque ésta es una habitación muy bonita. Esto es Medford, pero es una gran sala de reuniones.

[Reggie Graham]: Sí, en realidad lo es.

[Roberta Cameron]: Muy bien, el siguiente en la agenda. El siguiente paso en la agenda es una breve revisión de las próximas solicitudes para el año fiscal 25.

[Theresa Dupont]: Voy a intentar compartir mi pantalla. Ten paciencia conmigo.

[Joan Cyr]: Sí, tengo demasiadas cosas en mi pasado. Tengo que hacer algo. Necesito una imagen.

[Ari Fishman]: No pude encontrar el botón de subir.

[Joan Cyr]: No tengo un botón para levantar la mano en mi pantalla, así que no lo sé. ¿De qué estás hablando?

[Theresa Dupont]: Está bien. Voy a intentar arrastrar esto hasta aquí y espero que siga funcionando. Doug y Joe, Kathleen, todos, Ari, ¿pueden ver la hoja de cálculo?

[Joan Cyr]: Veo una línea muy delgada en el medio de mi pantalla.

[Theresa Dupont]: No sé.

[Joan Cyr]: Simplemente, simplemente, ahí lo tienes.

[Theresa Dupont]: Bueno. Ahí tienes. Está bien, genial. Está bien. Y voy a colocar mi mouse nuevamente en el costado. Así que ya hemos hecho una especie de descripción general. No había nada realmente terriblemente nuevo. Sin embargo, se cayeron un par de cosas. Así que lo que haré es simplemente repasar la lista. Alguien me llama si quiere detenerse y charlar un poco más sobre ello o si tiene preguntas aquí.

[Roberta Cameron]: Lo que más nos interesa es una lista en este momento porque aprenderemos mucho más sobre los proyectos durante los próximos meses. Correcto.

[Theresa Dupont]: De hecho, déjame hacer esto un poco más pequeño. Amigos en casa, todavía pueden leer eso, ¿vale? No lo parece. Gracias, Doug.

[Unidentified]: Dios mío.

[Theresa Dupont]: Bien, hemos recibido una solicitud para que los baños del Ayuntamiento estén aprobados por la ADA.

[Joan Cyr]: ¿Qué pasó? No escucho de repente. Yo tampoco lo escucho. Hola, DPW, estás congelado. Oh, oh.

[Doug Carr]: No pude soportar ese nivel de iluminación.

[Joan Cyr]: Sí. Tracy, ¿puedes oírnos? Ay, muchacho. Le acabo de enviar un mensaje de texto diciéndole que estás congelado.

[SPEAKER_04]: No puedo oírte.

[Joan Cyr]: Allá van. Adiós. ¿Cómo estás?

[Doug Carr]: ¿Qué pasó allí?

[Joan Cyr]: Se dejaron caer. Creo que fue la iluminación ambiental. Apágalo y vuelve a encenderlo. Así es. Así es. Entonces no tenemos quórum aquí. Entonces eso es bueno. Ya no estamos siendo grabados. Gracias, Kaylee, por hablar.

[MCM00001830_SPEAKER_05]: Siempre soy bueno para eso.

[Joan Cyr]: Muy bien, han vuelto. Pero no podemos oírte. Estás en silencio. Estás en silencio. Está bien. ¿Puedes oírnos ahora?

[Ari Fishman]: Sí, podemos.

[Theresa Dupont]: Excelente. DE ACUERDO. Déjame volver a compartir mi pantalla. Inténtalo de nuevo.

[Doug Carr]: Todavía se ve así. Excel, tuvo que interrumpir la reunión.

[Theresa Dupont]: Sí. DE ACUERDO. Así que no sé si se enteraron, pero optaron por realizar las mejoras de accesibilidad ADA en todos los baños y venir y abordar otras cosas. Vienen a CPA para las mejoras ADA como esta primera fase 1 de los baños del Ayuntamiento. Tienen la intención de hacer una fase 2 donde el resto de los elementos, HVAC, accesorios, lo que sea, no están relacionados con la accesibilidad ADA. Entonces, mientras hablo de esto en voz alta, ¿eso significa que todas las demás actualizaciones no serán financiadas por CPA ya que solo podemos financiar la accesibilidad?

[Joan Cyr]: Bueno, ¿es un edificio histórico?

[Roberta Cameron]: Sí, podemos encontrar lo que se necesita para mejorar el código del edificio. Podemos encontrar la razón por la cual parte de lo que podemos encontrar es porque podemos encontrar el trabajo necesario para hacer que un edificio sea funcional para el uso previsto. Entonces, ¿es funcional el Ayuntamiento sin baños? Si no cumple con el código, entonces creo que la CPA puede adaptar un edificio histórico al código.

[Theresa Dupont]: Entonces, esto es algo a considerar ya que estamos viendo la fase uno aquí, así como la fase dos, está bien, nos están diciendo que habrá actualizaciones futuras. ¿Cómo se ven?

[Ada Gunning]: Adelante. Bien, nuevamente, porque soy nuevo en esto de la preservación histórica, ¿es el edificio histórico designado o es algo que estaríamos presupuestando un poco?

[Roberta Cameron]: Bueno, esa es una buena pregunta. El Ayuntamiento, si no es así, entonces tal vez ya tenga algún tipo de designación histórica, lo sabríamos si está en el registro estatal. El registro estatal es básicamente Identifica edificios que tienen algún tipo de designación histórica. Y si el Ayuntamiento ya está en el registro estatal, automáticamente es elegible como edificio histórico. Si no es así, entonces debemos pedirle a la Comisión Histórica que lo incluya en su agenda para determinar si creen que el Ayuntamiento es un edificio histórico.

[Ada Gunning]: Así que esta es mi línea de pensamiento con respecto a esto, que es que estoy involucrado en la campaña de anulación. Y, obviamente, se habla del fondo para emergencias y del tipo: ¿por qué no podemos simplemente usar efectivo gratis? Y luego el argumento en contra es que el efectivo libre es para inversiones de capital, no para fondos operativos. Es por necesidad, como una necesidad única de mejorar los recursos de la ciudad. Para eso está el fondo para emergencias. Entonces estoy mirando como, baños para el ayuntamiento y pienso que es un poco como una misión para mejorar la comunidad, mientras que a mí me parece como Para eso le gustaría que se utilizara el día lluvioso. Así que voy a publicar eso porque, de nuevo, soy nuevo en esto, pero ahí es donde se me ocurrió esto.

[Roberta Cameron]: Así que creo que esta es la otra parte de nuestra conversación de esta noche. Y simplemente queremos hacerlo, porque hay muchas cosas de qué hablar, así que no queremos entrar en detalles. Pero en cualquier conversación como ésta, Teresa, puedes escucharla y recibir comentarios. Volvamos al solicitante para decirle: esto es en lo que el comité podría estar pensando cuando estén considerando nuestra solicitud. Entonces quizás quieras abordar eso. Esté preparado para abordarlo en su presentación. Así que ambas son preguntas justas.

[Doug Carr]: Así que déjenme entrar aquí muy rápido en el ayuntamiento. No está en el Registro Nacional de Lugares Históricos. No creo que esté en el registro estatal. Creo que deberíamos llevarlo ante la comisión. Creo que es un arquitecto, Dyer, que tiene muchos edificios en la ciudad de Medford, que es muy conocido. Creo que, además, el edificio en sí probablemente calificaría si tuviera que realizarle una verificación al azar en este momento. Recomiendo que sigamos esa ruta para marcar esa casilla. la próxima reunión. Nos conocimos anoche, así que entremos en la agenda de octubre.

[Roberta Cameron]: Sí, también tengo una razón para hablar con Ryan Hayward. Otra cosa a considerar sobre esta y otras propiedades históricas propiedad de la ciudad es que, en los últimos años, hemos financiado una serie de subvenciones de la CPA para la ciudad en propiedades históricas, y no tenemos ninguna forma de proteger esas propiedades para asegurarnos de proteger las inversiones históricas que hacemos. Por eso estamos trabajando para intentar que la ciudad haga algo para protegerlos. Ponerlo bajo una comisión histórica local sería la forma más fácil de lograrlo. Entonces esa conversación también ocurre en segundo plano. No lo han hecho todavía, y realmente estoy presionando para que al menos se logren algunos avances en ese sentido antes de que recomiendemos más fondos para más edificios históricos propiedad de la ciudad.

[Theresa Dupont]: Y tendré una resolución al respecto probablemente dentro de los próximos 60 días. Entonces llegará el momento en que tomemos nuestra decisión de financiación. Continuando. Entonces creo que mencioné el estudio de restauración de la torre de mangueras en Engine 3, que está en Salem Street. No están persiguiendo eso en este momento, tal vez el próximo año. Veremos, y ya hemos recibido, obviamente, una solicitud del Affordable Housing Trust para su, no queremos decir dinero inicial, sino su tramo inicial de financiación inicial. Así que tenemos una solicitud realmente interesante y convincente del Affordable Housing Trust. Tenemos dos solicitudes allí para proyectos idénticos propiedad del mismo, es la Reina de María, creo que es el, que posee St. José y St. Francisco. Proyectos idénticos donde sería muy similar a lo que se hizo en Shiloh en términos de estudio de restauración de ventanas y financiación. ¿Quién es Cindy Watson?

[Roberta Cameron]: ¿Quién es ella?

[Theresa Dupont]: Ella es miembro de la junta. ella es No sé su título exacto, pero es asistente administrativa. ¿Para ambas iglesias? Ambas iglesias son propiedad de la diócesis local, y quiero decir que es la Diócesis Queen of Mary, por lo que tienen la misma propiedad. Eso también lo aprendí. Yo no lo sabía. Así es Cindy Watson. Es una amante de los petardos. Está casi completo. Recibí la mayor parte de la solicitud para la evaluación de las condiciones de la escuela secundaria Curtis Tufts. Creo que hablamos de esto en nuestra última reunión, en la que sacamos fotografías de la cúpula que está allí. Entonces lo veremos por 150. Recibió un tramo de aparcamiento de la fase dos. Básicamente, esto es para terminar algunos de los proyectos de recreación allí, principalmente el parque de patinaje. es para qué está destinado el financiamiento. Este año no llevaremos a cabo un proyecto de eliminación de plantas invasoras debido al ancho de banda, pero la Oficina de Planificación lo apoya con entusiasmo para el próximo año. Recibimos una solicitud de la Iglesia Unitaria Universalista para la restauración del edificio. Tienen mucha mampostería que necesita algunos arreglos y algunos trabajos de tejas. ¿Qué dónde, qué iglesia, cuál? Unitario Universalista, donde teníamos el partido CPA.

[Joan Cyr]: Ah, al lado de la casa de Woody Hullen. Bueno. Sí.

[Theresa Dupont]: Sí. En este momento, tengo una discusión real, voy a hablar con Roberta sobre esto, pero vayamos a eso. Plan maestro del cementerio de Oak Grove. Tengo otro plan para ese. Además, ah, y me salté este. La repavimentación del tribunal de pruebas de Barry Park perdió prioridad sobre, ¿dónde está? Playstead. ¿No conseguí Playstead aquí? Sí, Playstead está ahí.

[Roberta Cameron]: Aprecio que la administración piense, no nos obligue a tomar la decisión sobre cuál es el proyecto más importante a financiar este año. Y eso fue,

[Joan Cyr]: Lo siento, ¿dijiste que el plan maestro del cementerio de Oak Grove que tachaste está nuevamente activo?

[Theresa Dupont]: No, ese, ¿por qué sigue haciendo eso? Lo siento. The Oak Grove, no será una solicitud de CPA, sigue siendo un proyecto que está en marcha, pero no CPA. ABCD, así como viviendas para familias, tramos adicionales para los programas de asistencia continua que ofrecemos. Obviamente, aquí tenemos a Shiloh Baptist, Mejoras en la sombra de Riverside Plaza.

[Roberta Cameron]: ¿Quieres actualizar si piden 400.000, quieres actualizar eso en nuestro total aquí? Gracias.

[Theresa Dupont]: Mejoras en la sombra de Riverside Plaza. Hablamos de esto por última vez y parecemos estar ansiosos por ver esta aplicación. Nada ha cambiado allí.

[Joan Cyr]: Teníamos un par de cosas realmente agradables que solían estar allí, donde solías esperar el autobús. Recuerdo que cuando estaba ahí arriba, le dije al entonces concejal, ¿quién era? Miguel Marcos. Voy, ¿qué vas a hacer con esa cosa? Es como un pedazo de historia. Él dijo, ¿lo quieres? Yo digo, no. Ahora vamos a ir a pagar por una cosa de sombra. Disparar.

[SPEAKER_14]: No es de Princeton, ¿verdad?

[Theresa Dupont]: Diré que las mejoras, los renders que he visto de esto lo convertirán en un espacio recreativo más funcional. No es solo, arrojemos algunas sombras ahí arriba. Están hablando de reutilizarlo con nuevos asientos, creando protección para ese árbol que choca justo contra Salem Street Barring Ground. Es muy reflexivo. Bueno. Estoy seguro de que lo es. Restauración del edificio Hegner, tanto para el tejado como para las puertas y ventanas. ¿Pueden obtener dinero de Washington para eso, una asignación? Sí, obtuvieron 850.000 dólares. ¿Y en qué gastan eso? Están haciendo la mecánica con eso, así como también algunas modificaciones interiores que se requieren. La CPA no puede financiar trabajos interiores con esa capacidad. Es un activo histórico, pero se está reutilizando.

[Joan Cyr]: Cara de Dunkar con el ceño fruncido, no sé nada de eso.

[Reggie Graham]: ¿Qué edificio es el edificio Hegner?

[Theresa Dupont]: Técnicamente se llama Randall Fieldhouse.

[Joan Cyr]: Es el estacionamiento del Departamento de Policía Metropolitana, lo que está detrás de Gillis Park.

[Reggie Graham]: Sí, sí, sí. Entonces, ¿no ha estado vacante durante varias décadas?

[Theresa Dupont]: Sí, porque según lo que dice John, se utilizó como centro de entrenamiento policial. Hace muchos años que no se utiliza activamente. Oh. Por eso necesita trabajo.

[Reggie Graham]: ¿Existe algún plan para utilizarlo después?

[Ada Gunning]: Está escrito en la subvención federal que obtuvimos a través del proceso de asignación. Hubo un comunicado de prensa que la oficina del alcalde publicó sobre lo que planean hacer en el Centro Hagner, pero incluye un horario extraescolar y un albergue.

[Theresa Dupont]: Recreación. Básicamente será nuestro refugio de emergencia comunitario. Claro, y todo eso. Sí, exactamente. Además de ser utilizado para después de la escuela y recreación.

[Roberta Cameron]: Bueno, creo que necesitamos ambos, hay una necesidad ilimitada de responderlas. Estoy bien.

[Ada Gunning]: Probablemente. No.

[Theresa Dupont]: Sí, iba a decir, creo que es como 1,8. Entonces no hay. escribiendo para obtener financiación adicional para eso, pero no quisieron pedirnos 1.8. Eso es sólo por 300, lo cual se agradece.

[Roberta Cameron]: Y me siento muy cómodo porque el edificio va a necesitar una reutilización total por dentro. Aprecio que CPA se centre solo en el exterior. Pero volviendo al punto anterior, ¿el edificio Hagner ya ha sido identificado como un edificio histórico?

[Ada Gunning]: Tengo una cadena de correo electrónico sobre esto desde que intentaba dejarme abrirlo.

[Theresa Dupont]: No. Tenemos una carta local de la Comisión Histórica de Medford que dice que lo consideran históricamente significativo. Pero en términos de esto, se hizo un Formulario B, pero no es en ningún estado o federal. Y un formulario B es básicamente sólo un informe.

[Ada Gunning]: No tiene ninguno... En diciembre del año pasado, cuando les envié un correo electrónico, no estaba designado.

[Theresa Dupont]: Bien, gracias por comprobarlo. Doug, ¿tenías algo? Te vi activar el sonido, así que pensé que podrías tener un comentario. Lo siento. No. Está bien. Continuando. Acabo de actualizar esto. Eran 50. Hoy me han dicho a 412 que estarán más cerca de 85.000. Esto es para luces de campo Condon Shell. Proporcionaría una iluminación realmente agradable y mejor para el escenario, de modo que podamos ampliar el uso del Condon Shell y también instalar iluminación en la pasarela desde el área de estacionamiento. Así que estoy seguro de que el mercado de agricultores realmente lo apreciaría y le encantaría.

[Roberta Cameron]: Yo diría que si hay un proyecto que probablemente genere controversia, cuando llegue al concejo municipal, es uno del que podría ver a la gente hablando. Creo que es una idea preciosa. La iluminación va a ampliar el horario de uso, y la gente que vive en los alrededores escucha música muy alta con tanta frecuencia como hay conciertos en el Condon Shell. Puedo escucharlos hasta mi casa cerca de Whole Foods. Me encanta la música en vivo. No me voy a quejar. Creo que es genial. Sólo quiero gestionar las expectativas y creo que eso podría hacer que la gente venga a hablar en contra en la reunión del concejo municipal. Quizás querríamos pensar en el futuro si este comité apoya ese proyecto, Um, ¿necesitamos pensar en las condiciones o en cualquier discusión, o simplemente queremos fingir que eso no va a suceder y esperar que no suceda? Queremos pedirle a Kevin Bailey que articule lo que.

[Ada Gunning]: ¿realmente va a ser el uso?

[Roberta Cameron]: Sí, tal vez.

[Ada Gunning]: Vida extendida porque vamos a tener aproximadamente x número de conciertos más en el verano y haremos como x número de cosas.

[Reggie Graham]: Prácticamente puedo decirte que lo que probablemente intentará decirte es que obtendrá luces que solo brillan hacia abajo. No desprenden nada atípico. Se me olvida cómo los llaman. Luces Ouzo o algo así. Por lo tanto, en teoría, la iluminación por sí sola no debería molestar a los alrededores. Los están usando ahora en muchos campos deportivos.

[Roberta Cameron]: Entonces eso es como una cosa, porque tuvimos protestas sobre una aplicación temprana sobre iluminación para un campo deportivo. y todos los vecinos traían horcas porque no les gustaba ver luces. Pero no hay muchos vecinos aquí, pero la gente a lo largo de West Street y South Street en realidad se ve afectada por lo que sucede en Condon Shelf. Pero como alguien que camina por esa zona, a veces en la oscuridad, todo el parque está muy oscuro. Por la seguridad de los peatones, hacer una pasarela iluminada En realidad, es una gran mejora, y mucho menos en el uso del shell.

[Joan Cyr]: Kevin puede decir cuáles son las horas de funcionamiento del caparazón.

[Roberta Cameron]: Arrendamientos DCR. Sí. Lo sentimos, estamos teniendo dos conversaciones, las cuales son muy fáciles.

[Ada Gunning]: DCR, sólo recuerdo que surgió con la propuesta de Georgiana Chevre. Pensé: ¿se topará con algo con eso también? Sí.

[Doug Carr]: Jonah, creo que para cortocircuitar la posible reacción negativa, En realidad es sólo una condición sobre la acústica. Si puedes escuchar un concierto en Con and Shell y vives a casi una milla de distancia, eso es controlable. No es necesario proyectar tanto sonido para las personas que se encuentran a 100 pies delante de este Con and Shell. Hay una solución ahí que creo que es bastante obvia: controlar el sonido y la luz es factible para cualquier cosa que terminemos financiando.

[Reggie Graham]: Pero ¿somos nosotros? Sí, seríamos nosotros quienes les diríamos que solo podrían tener ciertos niveles de decibeles, ¿verdad?

[Roberta Cameron]: Y podríamos obtener una opinión profesional al respecto. Podemos recomendarles que lo piensen. Sí, ese es nuestro papel. Porque queremos que tengan éxito, pero no los vamos a poner, no los vamos a poner como si fueran reales.

[Theresa Dupont]: Pero el departamento de recreación podría hacerlo si quisiera. Es. Estoy seguro de que probablemente incluso podamos encontrar otras pautas de otras comunidades. Sí.

[Roberta Cameron]: De todos modos. Y tal vez quieran pensar en esas pautas antes de presentar la solicitud ante el concejo municipal. Bien. Porque tal vez quieran demostrar que van a colocar barandillas alrededor del proyecto que protegerán a las personas y estarán preparados para ello.

[Theresa Dupont]: Sí. Ya sea con un plan de tiempo u horas después de algo así. De todos modos. Gran conversación, gracias amigos. Marcador digital Playstead, actualización eléctrica. Todavía estamos esperando algunas cotizaciones finales al respecto, pero en todo caso, creemos que podría ser un poco alto. Podría estar más cerca de 40.000. Pero eso está surgiendo. Segunda fase de restauración del edificio Oak Grove. Realmente quiero hablar de eso con este grupo. Para aquellos que no están familiarizados, Oak Grove tiene dos edificios. Uno son los cuidadores y la oficina, y el otro es el edificio de mantenimiento, que se utiliza activamente para el uso del cementerio. La CPA ha financiado una evaluación del edificio para cada uno de ellos. El año pasado, financiamos documentos de construcción por una suma de $200,000 para obtener los documentos de construcción de ambos edificios. Ahora vienen y piden financiación para la construcción. sabiendo que no lo soy, no es una hipérbole cuando digo que este es un proyecto de $8 millones entre esos dos edificios, mucha preservación histórica, eso no es barato. Entonces, este 228 que estamos viendo aquí, esencialmente dijo Tim McGivern, porque la primera fase inicial de construcción en el edificio del cuidador fue el 228. Para el edificio de mantenimiento, son 180. Obviamente nos va a pedir que financiemos ambos, pero reconoció que es mucho dinero pedir dado nuestro presupuesto, dada la situación, y nos preguntó si tendríamos preferencia sobre qué proyecto financiar a través de CPA.

[Joan Cyr]: Creo que alguien vive en el barrio del conserje. ¿No es eso lo que dijimos antes?

[Theresa Dupont]: Eso es correcto. Hay un conserje oficial que vive allí y lo utiliza como edificio de oficinas.

[Joan Cyr]: Bien. Entonces hemos dicho que esa era la prioridad.

[Roberta Cameron]: Bueno. Quiero decir, mi pregunta o mi pensamiento sobre la prioridad se basaría en ¿cuál es el nivel de riesgo de retrasar cualquiera de ellos? ¿Se va a caer el garaje? ¿Se va a quemar la casa? Um, ¿cuál de esos escenarios es más probable que suceda si tienen que esperar otro año?

[Theresa Dupont]: Les devolveré esa pregunta. Así que gracias por eso. Y según mi propia observación, el cobertizo de mantenimiento está en malas condiciones. Entonces, de cualquier manera que se lleven a cabo los proyectos es si la CPA los financiará o no. Entonces.

[Roberta Cameron]: No quiero perder el cobertizo de mantenimiento porque esperamos un año. Pero en lo que respecta a Joan, tampoco quiero obligar a nadie a vivir allí. Sí.

[Reggie Graham]: Bien, ¿quién quiere vivir en un día de cementerio?

[Joan Cyr]: El techo con goteras y todo. Vecinos tranquilos.

[Unidentified]: Sí, eso es verdad.

[Joan Cyr]: No es necesario escuchar este tipo de música de conchas, ¿verdad?

[Ari Fishman]: Excepto los coyotes, hacen mucho ruido.

[Theresa Dupont]: Sí, reciben coyotes y malhechores. Muy bien, gracias. Llevaré esa pregunta al comisario y al solicitante. Oh, necesito tachar eso. Ignore el de creación del centro comunitario. El gimnasio de Duggar Park nunca llegó a realizarse. West Medford se consideró no elegible. Esto es para el estudio de parques infantiles de Mississippi para 150.000. No he recibido respuesta sobre esta solicitud. Habrá más sobre eso, pero ya que la fecha límite de solicitud llegó y pasó. Rico.

[Reggie Graham]: ¿Podemos volver al número 25 otra vez?

[Theresa Dupont]: ¿El gimnasio de Duggar Park? Sí. Esa fue una petición. Así que nos comprometimos y, de hecho, promocionaré a Roberta en este caso. Fue idea de Roberta. Es genial. Comprometidos con los enlaces comunitarios que tenemos que salen y hablan, que representan y apoyan. Hay comunidades que no hablan inglés aquí en Medford. Y esta recomendación en realidad provino de uno de los enlaces. Le llevé eso al departamento de planificación diciendo, oye, hubo una solicitud para que existiera, esencialmente es como las áreas de fitness para adultos que estás empezando a ver aparecer. La CPA financió uno en Gillis y hay otro en Flynn Rink. Entonces esa era la intención aquí. No se presentó con el tiempo suficiente para llevarlo a cabo como un proyecto y preparar la solicitud. ha sido llevado a los departamentos de planificación. ¿Quién es Jennifer Álvarez? Ella es uno de los enlaces. ¿Ella es uno de los enlaces? Ella es uno de los enlaces que trabaja para la ciudad. Bueno.

[Roberta Cameron]: Y lo siento, ya hablaste, repasaste esto anteriormente en la lista, pero la Escuela Curtis Tufts está en la lista, ¿verdad? Sí. Sí, genial.

[Theresa Dupont]: Sólo me quedo con ese.

[Roberta Cameron]: Así que el último patio de juegos de la escuela Missituk podría quedar fuera de la lista este año. Para este año, está bien. Sigue siendo un buen proyecto. ¿Por qué no tachamos eso también para que podamos ver si tienes el total aquí? Sí. ¿Puedes sostener esta columna?

[Theresa Dupont]: Es que no confío en mí mismo ahora mismo. Entonces ahora mismo, 2.8. Así que tenemos un millón de solicitudes adicionales. Somos unos siete, tenemos uno, 2.09. Podemos redondearlo a 2,1 si queremos. Estuve. Así que en este momento estamos casi 800.000 por encima del presupuesto.

[Roberta Cameron]: Bien, eso también es algo que podemos enviar a los solicitantes. Cuando estén dando las presentaciones, esta vez tendremos que afilar nuestros lápices con bastante fuerza.

[Theresa Dupont]: Me salté. Mencioné esto antes, pero no nos gustó, no lo mencioné. Gran parte de ese 2,8 proviene de esta solicitud de 500.000 dólares. Obviamente, Shiloh también cuesta 400.000 dólares. Pero este proyecto de canchas de tenis representa el 25% de nuestro presupuesto. Es necesario hacerlo.

[Reggie Graham]: No, lo entiendo. Lo entiendo. Solo tengo, ya sabes, cotizamos permisos. Y sé que el permiso para un lugar que es utilizado por un proveedor externo que está en colaboración con la USTA de la ciudad, ellos usan esa parte en particular para sus lecciones y así sucesivamente. Entonces, en el fondo, me digo a mí mismo, ya sabes, 500.000 dólares por ese. El proyecto me hace detenerme.

[Theresa Dupont]: Puede aumentar las tarifas de su permiso, ¿verdad?

[Reggie Graham]: Podemos hacer eso.

[Theresa Dupont]: Sí. Son tres canchas completas. Um, en el pasado, cuando financiamos canchas de tenis, generalmente eran una o dos. Entonces este, creo que el lugar que es nuestro más grande, si no me equivoco, puedo estar equivocado.

[Reggie Graham]: Bueno, no recuerdo cuánto costó Tunga. pero probablemente no fue financiado mediante fondos de la CPA.

[Theresa Dupont]: Y si así fue, se hizo antes de que aumentaran los costos y todo eso. Fue financiado por la CPA. ¿Todo eso? Sí, todas las canchas de tenis de Duggar Park.

[Roberta Cameron]: Sí.

[Reggie Graham]: ¿Fue?

[Roberta Cameron]: Sí.

[Reggie Graham]: ¿Tienes una idea de cuál era el número?

[Roberta Cameron]: No lo recuerdo, pero tal vez Joan sí.

[Joan Cyr]: Duggar, sabes lo que hago. Normalmente voy a la página de Preserve Medford. Sí.

[Unidentified]: yo diría,

[Reggie Graham]: como 300 pegados, es posible que tengas como 275 o 300 que fueron anteriores a mí, pero solo estaba pensando porque han hecho el costo con lo que sea que haya sucedido, quiero decir, ¿los precios han subido tanto, sí, ridículo, sí, sobre eso salieron a ofertar?

[Theresa Dupont]: Una vez que se adjudique este proyecto, recopilarán tres estimaciones por el bien de la solicitud. Y eso también conlleva una contingencia.

[Roberta Cameron]: A partir de la era de la COVID, los precios subieron tan rápidamente que no se completó ni un solo proyecto de construcción sin tener que volver y pedir más dinero desde la COVID. Antes de COVID, no era así.

[Joan Cyr]: Así que pagamos Park Bench por 3.000. Veo eso. Ah, allá vamos. El banco del parque es de 3.000. Canchas de tenis, 293.

[Theresa Dupont]: Y la pared trasera de rebote de lacrosse, 9.000. $300.000. ¿Y eso es para cuatro canchas en la oscuridad?

[Singleton]: Cinco.

[Theresa Dupont]: Esa es una gran escalada.

[Reggie Graham]: Eso es más que una escalada, así es como yo lo manejaría.

[Theresa Dupont]: Sí. Diré que estar en el lado del sector público, todo el concepto de adquisiciones y salarios prevalecientes, simplemente me deja boquiabierto. Espero absolutamente que podamos aumentar nuestra aumentar nuestras tarifas por utilizar una instalación en la que tenemos que invertir tanto dinero.

[SPEAKER_10]: Eso es lo que esperamos. Es fácil para mí decirlo, ¿sí?

[Reggie Graham]: Ven a una de nuestras reuniones. Es todo un espectáculo.

[Roberta Cameron]: Muy bien, eso fue todo, todo ese tema de la agenda, la discusión del fondo administrativo. Sí.

[Theresa Dupont]: Entonces, esto es solo para presentar el concepto nuevamente para el bien de todos y para los repasos y para la gente nueva. El 5% de nuestro presupuesto de la CPA se destina a costes administrativos. Esto me paga por operar, administrar y respaldar el programa, así como los honorarios de nuestros consultores, cualquier factura y cualquier costo en el que se incurra para realizar negocios de CPA. Así que he elaborado una hoja de cálculo muy, muy básica. Voy a seguir adelante y traerlo aquí. y compártelo desde aquí porque eso me hace la vida mucho más fácil. Así que todo el mundo debería ver las hojas de cálculo más básicas. Ahí arriba, eso es lo que habíamos asignado para nuestro presupuesto de la CPA para este año fiscal. Estamos en el tercer mes de ese año fiscal. Entonces $103,446. En lo que va del año, nuevamente, pagándome así como algunos de nuestros costos anuales que tenemos, como nuestros consultores y ya sabes, material de oficina y todo eso. Hemos gastado $20.000 de eso. Anticipo, basándose nuevamente en mi salario y todo lo demás, que tendremos $66,487 adicionales. Eso nos deja con alrededor de $16,800 en nuestro presupuesto administrativo. Este es un presupuesto que he estado administrando, pero realmente no hemos tenido una discusión grupal sobre cuál es la mejor manera de utilizar los fondos restantes en el presupuesto administrativo.

[Roberta Cameron]: Así que sí, todo lo que no se gaste de este presupuesto al final del año se destina a los fondos de nuestro programa. Entonces no desaparece. No desaparece. Pero sólo está disponible el año en curso para administración. Y después de eso, se convierte en presupuesto del área del programa. Así que no gastar esos 16.000 que nos podrían sobrar a final de año significa 16.000 más que podremos gastar en ascensores el año que viene. Pero lo que quería correr por el El comité se basó en principios, ya sabes, surgen preguntas todo el tiempo. Oh, ¿podemos pagar por este lado del administrador de CPA? Y quería hacerlo porque el administrador de la CPA no tiene que pasar por el ayuntamiento. Ni siquiera técnicamente tiene que pasar por el comité, es decir, Teresa no viene pidiendo permiso para pagar más legalmente.

[Theresa Dupont]: Sí.

[Roberta Cameron]: Entonces, pero queremos pensar en eso. ¿Sería un plan de preservación histórica o un, un, um? Un espacio abierto necesita análisis o algo así ayuda al comité. La idea es que este presupuesto esté destinado a ayudar al comité a hacer su trabajo. Entonces, ¿queremos tener una política al respecto? Un umbral de tipos de proyectos en los que el comité quiere tomar una decisión sobre cómo gastar ese dinero. O una cantidad de dinero que podemos gastar sin que el comité tenga que expresar su disgusto. Pero, ¿en qué momento debería hacerlo el comité? Decida cómo gastar los fondos administrativos, o el comité simplemente los delega en el personal de Teresa PDF. tal vez Joan y yo como presidente y copresidente para tomar decisiones.

[Ada Gunning]: ¿Puedo hacer otra pregunta? Seguro. ¿Cuál es su proceso para obtener aumentos y esas cosas? ¿Está eso incluido en el salario?

[Theresa Dupont]: No lo es, porque según está estructurado nuestro presupuesto, es del 5%. Mis aumentos los dicta el voto del alcalde y del concejo municipal. No suelen ser puntuales. No estoy tratando de quejarme de eso. Sólo estoy dando datos sobre esto. Estamos atravesando un ajuste del costo de vida en este momento que es del 1%. Por lo tanto, no es lo suficientemente significativo como para estropear realmente estos números. Pero ciertamente podrían intentar tenerlo en cuenta.

[Reggie Graham]: Si me corriges si me equivoco, lo que estás diciendo es que podemos dejarlo como está y permitir que Theresa haga lo que le parezca adecuado.

[Roberta Cameron]: Sí, creo que hasta ahora no hemos presentado decisiones sobre fondos administrativos a todo el comité. Por ejemplo los consultores $4200, ¿qué consultores tenemos? Esa es la coalición. Oh, en realidad deberíamos poner eso ahí. Eso no son consultores, la coalición. Tarifa de coalición, sí. Tarifa de coalición. Un ejemplo de consultor al que podríamos pagar es la persona que prepara la restricción de preservación histórica o el LHD. Entonces, ¿te gustaría verlos separados como dos diferentes? Sí, sí, sí. Así que en el pasado contratamos a alguien para redactar restricciones de preservación por poco dinero, pero sin acudir al comité a pedir su respaldo a ese plan. Pero no estoy seguro, ya sabes, ¿cuál es el umbral en el que el comité quiere tomar decisiones?

[Theresa Dupont]: Sí, porque repito, el dinero es un Úselo o piérdalo para necesidades administrativas. No desaparece. Todavía lo tenemos. Podemos usarlo para la financiación del año futuro. Entonces, el hecho de que tengamos $16,000 aquí, ¿es algo que deberíamos planear usarlo para algo?

[Reggie Graham]: ¿Qué no usamos el año pasado?

[Theresa Dupont]: No usamos alrededor de $6,000 el año pasado. Entonces eso fue al fondo general. Correcto.

[Joan Cyr]: Pero ¿por qué hay tanto más este año? ¿Qué hicimos el año pasado? Oh, ¿tenemos la fiesta?

[Theresa Dupont]: Las restricciones de fiesta y preservación, probablemente. Bien. Fui a trabajar a tiempo completo a tiempo parcial durante una parte del año anterior. Sí.

[Joan Cyr]: Entiendo. Entonces, ¿qué pasa con nuestro plan CPA? Sé que cada año, ya sabes, Teresa y Roberta asumen la tarea de hacer la actualización y muchos de nosotros lo hemos leído, pero ¿es hora de que un profesional le eche un vistazo nuevamente y tal vez, ya sabes, lo revise? Sí, de esa manera te lo quitas de encima. y tenemos los fondos para ello, y nunca hemos tenido un profesional que lo haga excepto la primera vez, ¿verdad? ¿Lo hicimos?

[Roberta Cameron]: Soy un profesional.

[Joan Cyr]: Bueno, bien. Déjame respaldar eso. Eres un profesional. Eso es correcto. Y tal vez sea algo que te guste hacer. Simplemente dejaré claro que si es algo de lo que intentas deshacerte, podemos deshacernos de ello, ¿vale?

[Reggie Graham]: la gente no lo hace, ella podría... Lo sé, Reg, créeme.

[Joan Cyr]: Gracias a Dios estoy aquí y no en la habitación, me pegaría.

[Roberta Cameron]: No, no tengo planes de reescribir eso otra vez. Simplemente pensé que era un trabajo profesional que se hizo a la primera.

[Joan Cyr]: Lo fue, pero también sé que haces mucho más que eso y estás tratando de sacar algo de tu plato.

[Roberta Cameron]: No, pero no sé si necesitamos otro plan completo escrito. Me gustaría asegurarme de que, por ejemplo, algunas solicitudes que hayan surgido puedan ser de utilidad para nosotros o para el. O para otros en la ciudad en particular es una evaluación de todos los parques infantiles en cuanto a accesibilidad o priorizar un estudio para priorizar qué campos deportivos mejorar y en qué orden. Um, entonces cosas como esa llegan a un nivel un poco más profundo que la evaluación de la acera, ¿verdad?

[Joan Cyr]: Sí. Sí.

[Roberta Cameron]: Entonces, algo a ese nivel podría sernos útil si la ciudad quisiera hacerlo. Pero, ¿en qué momento deberíamos venir y preguntarle al El permiso del comité, como para el cual tal vez cualquier cosa en la categoría de consultor en realidad tal vez sea un, estoy buscando un umbral de lo que tiene sentido, no tiene sentido pedirle permiso para comprar suministros de oficina.

[Theresa Dupont]: ¿Debería asociarse quizás con una cantidad en dólares, como algo superior a $2,000? Sería cortesía de llevarlo al comité y decirle: "Oye, esto es algo que debemos hacer".

[Reggie Graham]: Bueno, ¿qué ofrece la coalición?

[Theresa Dupont]: Son esencialmente nuestros expertos en la materia de CPA. No brindan asistencia técnicamente legal, pero nos interpretan un poco la ley en términos de la interpretación de la ordenanza de la CPA, la ley estatal y cómo se aplicaría a ciertas situaciones. Hacen mucha promoción, no puedo decir esa palabra últimamente, a nivel estatal para mejorar la legislación de la CPA, Hacen mucho por nosotros.

[Reggie Graham]: Entonces, ¿ese es tu gasto más alto que además me pagas?

[Theresa Dupont]: Sí. Sí. Sí.

[Reggie Graham]: Para administrativo. Absolutamente. Así que me pregunto si hay algo que cueste mucho más que esos $4200.

[Roberta Cameron]: Um, ya sabes, dentro de un año, quiero decir, en ningún proyecto que como, um, estudio de utilización para parques y áreas de juego podría costar más que eso. No lo sé, como. 5.000, 10.000, 15.000, no sé cuál es el número. Y también podrían encontrar dinero de otras fuentes para contribuir, de modo que solo recibirían una parte de la CPA.

[Theresa Dupont]: Usando eso como ejemplo, solo para entender, y lo siento, Doug, solo una cosa rápida. Si descubriéramos que queremos, como ciudad, hacer una evaluación del patio de juegos o algo así, y son $20,000, podrían venir a CPA y decir, oye, ¿estarías dispuesto a aportar 5,000? Encontraremos fuentes para los otros 15. Y eso sería algo que ayudaría. Um, ya sabes, infórmanos mientras evaluamos las solicitudes. Entonces.

[Doug Carr]: No creo que valga la pena poner barreras de seguridad a esto, porque obviamente podrían informarnos mensualmente sobre los usos potenciales que podrían estar a punto de ocurrir a los que podríamos reaccionar o no. Estoy de acuerdo, los suministros de oficina administrativa, eso queda a tu discreción. No es necesario que nadie vote sobre nada de eso. Pero me gusta la idea de Roberta. construir información sobre infraestructura para la ciudad que nos ayude a todos a avanzar en cualquiera que sean las necesidades. Tienes algunas ideas, Roberta, pero creo que si volviéramos a profundizar en ello, si hay más flexibilidad en esos 16K para gastar en cosas que no podrían usarse de otra manera, las cosas que creemos que necesitamos como ciudad, me gusta la idea de usar eso. Pero también he pensado que si decidiéramos que el alcalde no le dio a nuestra amiga Teresa un aumento suficiente, queremos darle un bono de $1,000 al final del año por un trabajo bien hecho. ¿Podríamos sacarlo de esta fuente de financiación o eso creará una guerra civil en el Ayuntamiento?

[Theresa Dupont]: Creo que sería muy amable y me encanta la idea. Sin embargo, creo que el Ayuntamiento simplemente implosionaría. Bueno, no podemos permitir eso.

[Doug Carr]: Bien.

[Theresa Dupont]: Pero lo aprecio, sí, quiero decir, no es una gran cantidad de dinero, pero sigue siendo dinero que es dinero de CPA. Y al final del día, todos estamos aquí para asegurarnos de que se gaste como queremos verlo.

[Reggie Graham]: Entonces. Así que soy de la opinión de que usted y sus predecesores siempre han mantenido este pequeño fondo para sobornos, a falta de un mejor término, por así decirlo, para gastos y demás. Soy de la opinión de que no creo que sea necesario cambiar. Quiero decir, si quisieras poner una cantidad en dólares sobre la cantidad que ella, Teresa tendría que venir a decirnos, ya sabes, uh, tal vez, uh, no sé, 5,000, si, si, si excede los $ 5,000, ella viene y dice, me gustaría gastar $ 5,000 en tal o cual cosa. Y nosotros, estamos bien. Y ese es el final. Quiero decir, ya sabes, No es que el dinero vaya a ninguna parte. El dinero se quedará allí o volverá a entrar, así que no es así. No sé.

[Theresa Dupont]: Lo bueno es que si esto se ciñe al punto anterior de Roberta, podemos hacer un poco más con esto sin toda la burocracia administrativa. No es que seamos irresponsables con ello, pero este es dinero que podría financiar esos pequeños proyectos paralelos.

[Roberta Cameron]: Me encanta tener una barandilla porque cuando el alcalde se nos acerca y dice, oye, ¿podrías aportar $5,000 para este estudio? Me encantaría poder decir, oh, tengo que ir a preguntarle al comité. Sí.

[Theresa Dupont]: Me encanta eso. Me encanta eso. Sí. ¿5000 dólares funcionan? Sí. Realmente no tengo demasiadas, como dijiste, realmente no tengo demasiadas facturas que lleguen a ese nivel. Entonces creo que si hablamos de algo así, tendría que hablar con el comité de todos modos. Sí, me gustan los 5.000 dólares si le funcionan a Joan. ¿Puedo hacer una moción?

[Reggie Graham]: Sí. ¿Puedo? Sí. Bien, me gustaría presentar una moción para que votemos para aprobar cualquier gasto que supere los $5,000 bajo el presupuesto administrativo para ser aprobado por el comité.

[Roberta Cameron]: Segundo. Muy bien, entonces pasaré lista. ¿Quieres dejar de compartir para poder verlos a todos? Seguro. Déjame hacer esto más fácil. Ahí vamos. Está bien. Entonces, esta vez comenzamos con la gente en línea. ¿Doug?

[Doug Carr]: Sí.

[Roberta Cameron]: ¿Juana? Sí. ¿Ari? Sí.

[Theresa Dupont]: Los chicos se están moviendo ahora.

[Roberta Cameron]: Kayleen. Kayleen, es un sí. Está bien. ¿Reg? Sí. Yo, sí. Y salí de la habitación.

[Reggie Graham]: Todavía estamos peleando. Ya es hora, hombre. ¿De qué estás hablando?

[Theresa Dupont]: Se les ocurrió. ¿Aún estás de pie o algo así? Ven al comité para su aprobación. Entonces, si te encantaría votar.

[Ada Gunning]: Lo siento, chicos. Está todo bien. No, no, no. Sí.

[Theresa Dupont]: Está bien. Entonces seis, siete. Creo que somos siete. Siete. Gracias. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete.

[Roberta Cameron]: Lo último en la agenda son las actas de la reunión del 9 de julio.

[Joan Cyr]: Traslado el recibo del acta del 9 de julio de 2024. Segundo. Segundo.

[Roberta Cameron]: Está bien. Escuché a Ari decirlo.

[Reggie Graham]: Escuché a Ari.

[Roberta Cameron]: Sí. Está bien. Entonces, Ada. Reg.

[Reggie Graham]: Sí.

[Roberta Cameron]: Doug.

[Reggie Graham]: Sí.

[Roberta Cameron]: Sí. Sí. Y yo, sí. Está bien. Gracias a todos. ¿Algún otro negocio?

[Joan Cyr]: Tengo una cita a las 9 en punto para estar frente a mi televisor, así que me moví para cerrar la reunión.

[Roberta Cameron]: Lo siento, lo siento, tengo otro pequeño negocio. Theresa, enviarás un calendario de los próximos eventos de presentación porque Theresa y yo, quienquiera que vaya a estar en esos eventos, necesitaríamos ayuda si alguien pudiera hacernos compañía.

[Theresa Dupont]: Sí, enviaré algunas fechas. Tenemos un par de eventos a finales de septiembre o principios de octubre.

[Reggie Graham]: ¿Vas a ir al 1 de octubre?

[Theresa Dupont]: Eso es el 5 de octubre, sí. No, ahí está la misión. Sí, estoy en el festival de octubre, pero es posible que necesitemos ayuda en un día comunitario realmente difícil. Voy a estar allí. Um, además del festival Cosecha tu Energía, el 19 de octubre. Sí.

[Reggie Graham]: Es tan malo. Nunca hago ninguno de esos eventos.

[Theresa Dupont]: Está bien. Estás ahí en espíritu.

[Roberta Cameron]: Está bien. Entonces enviarás un calendario. Enviaré uno para enviar un calendario. Gracias por recordármelo. Con eso, creo, ¿algún Doug?

[Doug Carr]: Sí, otra cosa que no recuerdo. Hay algo que surgió anoche en la comisión histórica que necesito compartir con este grupo, pero no puedo recordar qué es. Entonces lo enviaré por correo electrónico al grupo. Puede que tenga algo que ver con el parque Thomas Brooks, pero se lo haré saber a todo el mundo.

[Theresa Dupont]: Es. El 22 de octubre, que coincide con el mismo día de la reunión del CPC, habrá una actualización de Thomas Brooks Park. Hablé con Ryan hoy sobre eso. Entonces es la misma fecha que la segunda mitad de nuestra presentación de solicitantes.

[Doug Carr]: ¿Deberíamos mover el nuestro? No.

[Theresa Dupont]: ¿Te refieres a la nuestra con la reunión de Thomas Brooks Park? Estoy de acuerdo con eso, sí.

[Doug Carr]: Sí, quiero decir, no esta reunión, sino la histórica reunión de la comisión.

[Theresa Dupont]: Sí, se lo dije a Ryan, pero parecía querer seguir adelante, pero podemos aceptar eso.

[Doug Carr]: Muy bien, eso es todo. Gracias.

[Theresa Dupont]: Necesitamos una moción para levantar la sesión.

[Joan Cyr]: ¿Puedo hacer mi moción para cerrar la reunión?

[Theresa Dupont]: Sí.

[Roberta Cameron]: Segundo. Reg secundó la moción. ¿Entonces Ari? Sí. ¿Doug?

[Doug Carr]: Sí.

[Roberta Cameron]: ¿Juana? Sí. ¿Haley? Sí. ¿Ada? Sí. y mi hijo lo es. Gracias a todos. Gracias a todos.



Volver a todas las transcripciones